Leitura finalizada: The railway children (Os meninos e o trem de ferro), por Edith Nesbit.


Resultado de imagem para trains tumblrResultado de imagem para the railway children puffin classics

      Ontem eu acabei um livro infantil, escrito no início do século XX (antes mesmo da Grande Guerra) e que me fez sentir um calor no coração durante toda a leitura. Edith Nesbit, esse é o nome da autora; uma mulher que, segundo minhas breves pesquisas, parece ser estupidamente incrível. Queria atentar para o ponto de que li o livro no original (E. Nesbit é britânica), e ainda estou pensando por que o título do livro foi traduzido desse modo para o Português ("Os meninos e o trem de ferro"). Primeiramente, parece-me que quem fez a tradução sequer leu o livro, afinal os "meninos" do livro em si, são na verdade duas meninas e um menino, filhos de um casal que vive aparentemente na grande Londres no ano de 1900. A edição que li era muito bonita, com ilustrações bem marcantes do período vitoriano e um ótimo espaçamento. Sem cotejar a tradução ou outros aspectos, vamos falar do plot do livro em si. 
      "The railway children" é um livro infantil, ou seja, escrito para crianças que estão entrando no universo da leitura, é escrito de uma forma simples, conta com tramas "bobinhas" e apela para aquele sentimento de infância que qualquer adulto consegue sentir ao ler. O que eu acho incrível em um livro infantil é quando a história consegue tocar adultos com a mesma intensidade que toca o seu público alvo. Edith Nesbit possuía uma maestria para escrever, conseguindo nos transportar para os campos da Inglaterra (durante certas passagens, me sentia tomando chá com as crianças e comendo uns pãezinhos com manteiga). Durante toda a trama não descobrimos o nome do pai e da mãe, eles são dirigidos apenas como "pai" e "mãe". Bobbie, Peter e Phyllis são as três personagens principais do livro, e logo nas primeiras páginas mudam totalmente seus horizontes. Mudam-se de Londres para uma casa com três chaminés no interior da Inglaterra, o pai da família some por um período indeterminado sem motivo aparente, e a mãe, sozinha, cuida dos três filhos enquanto escreve poemas e contos para ter uma forma de sustento. Embasbacados pelas mudanças repentinas e pela falta do pai, as crianças encontram conforto na estação de trem da vila em que estão morando, e em todas as pessoas que trabalham ao redor dela. Ajudam a mãe com muito fervor ao notarem o quanto sofre; ficam felizes quando sua mãe consegue vender mais poemas e contos do que o usual; ajudam todos que podem na vila; acenam para as pessoas que passam no trem das nove horas enquanto sentam na cerca da casa de três chaminés. 
    É um livro bonito, você consegue dar boas risadas. Altamente recomendo para quem está procurando um livro para ler em Inglês pela primeira vez; talvez você encontre dificuldades com algumas expressões britânicas antigas, mas nada que um bom dicionário não resolva. 

Nota no Goodreads: 4/5 stars. 

Ebook na Amazon: http://amzn.to/2zWF3AT
Livro em Inglês na Amazon: http://amzn.to/2j7QoUr


Nenhum comentário:

Postar um comentário